Barva | bílá |
Obal | anglicky |
Bohužel český jazyk není pro offline komunikaci podporován.
Tento produkt není možné vrátit ve 14 denní lhůtě, protože obsahuje kupón na licenci.
Automatická překládací sluchátka Timekettle W2 Edge boří hranice mezi lidmi a v reálném čase vám překládají přímo do ucha. Zahoďte slovník, ušetřete místo v batohu a v klidu vyražte na cesty. Se sluchátky porozumíte v cizině komukoliv, aniž byste uměli jeho jazyk. Rychlost překladu dosahuje neuvěřitelné půl vteřiny, za kterou vám sluchátka začnou promluvu překládat. S přesností až 95 % ve 40 jazycích s 93 akcenty jsou dokonalým pomocníkem na obchodní jednání, mezinárodní konference, přednášky v cizích jazycích či při navazování nových známostí.
4 REŽIMY PŘEKLADU
Konverzační mód
Simultánní překlad vaší konverzace mezi čtyřma očima. Klidně mluvte, jak jste zvyklí, sluchátka si sama rozdělí vaší promluvu do segmentů, které postupně přeloží. Není tak třeba mluvit po jednotlivých větách, ale můžete vést plynulou konverzaci. Každý z účastníků hovoru si vloží do ucha jedno sluchátko a v aplikaci se zvolí dvojice jazyků, mezi kterými probíhá jazyková výměna. Vhodné pro obchodní jednání či návštěvu u doktora.
Komunikační mód
Režim určený pro krátké konverzace jako je objednání jídla nebo ukázání cesty. V uchu si ponecháte jedno sluchátko propojené s mobilním telefonem. Jak mluvíte, sluchátko přeloží vaší promluvu do vybraného jazyku a mobilní telefon ji přehraje nahlas, aby to slyšel druhý člověk. Jeho odpověď vám pak sluchátko přeloží přímo do ucha.
Mód poslechu
Režim vhodný především na přednášky v cizím jazyce. Sluchátka automaticky překládají řeč přednášejícího a rozdělují ji do přirozených smysluplných vět. Váš poslech je tak plynulý a nerozptyluje vás podivné uspořádání vět.
Dotykový mód
Dotkněte se sluchátka a mluvte, zatímco sluchátko vaší promluvu odesílá přímo každému posluchači, který je s vámi propojený. Po konci promluvy znovu klepněte na sluchátko a připravte se na poslech odpovědi. Tento mód je vhodný pro rušné a hlasité prostředí.
OBOUSMĚRNÝ SIMULTÁNNÍ PŘEKLAD
WT2 Edge vám nabídnou skutečnou konverzaci bez čekání a prodlev na překlad. Klidně mluvte a zároveň poslouchejte, co vám říká druhá strana, sluchátka zvládnou vše najednou.
PODPORA 40 JAZYKŮ A AŽ 93 PŘÍZVUKŮ
Překladatelská sluchátka vám dovolí odcestovat prakticky kamkoliv. Domluvíte se ve většině zemích a regionech, přičemž se nemusíte bát ani drobných dialektových rozdílů. Problémem nejsou ani mezinárodní konference a video konference přes počítač, kdy každý mluví jiným jazykem najedno. Sluchátka se poperou i s touto výzvou.
FUNGUJÍ I OFFLINE
Sluchátka překládají i mimo dosah internetu. Stačí si stáhnout balíček 8 offline jazyků a přeloží vám promluvu od mluvčího v daném jazyce. Ke stažení offline jazyků je třeba uplatnit kartu Babylonské rybky, která vám na účet přičte 30 rybek. Za každých 5 rybek si můžete stáhnout dvojici jazyků. Bohužel český jazyk není pro offline komunikaci podporován.
PŘEKLAD NA MEETINGU
Meetingy ve více lidech z dvou odlišných zemí nejsou pro sluchátka žádný problém. Zvládnou překládat dvojjazyčné setkání až 6 osob. Všichni se tak mohou účastnit nadnárodního dialogu, aniž by došlo k nedorozumění. Pro sluchátka je možné nastavit libovolné kombinace překladů (1ku5, 2ku4, 3ku3), takže po klepnutí na sluchátko, se překlad vaší promluvy odešle jen cizojazyčným účastníkům debaty.
NEUNIKNE ANI TÓN
Sluchátka využívají mikrofon s duálním tvarováním paprsku a směrovým rozpoznáním hlasu. Díky tomu oddělí váš hlas od zbytku hlasů v okolí. Sluchátka rovněž odfiltrují rušivé zvuky a šum na pozadí, takže vaše promluva bude doručena bez obtěžujícíh zvuků.
BATERIE NA DLOUHÁ SETKÁNÍ
Na jedno plné nabití zvládnou sluchátka překládat až 3 hodiny v kuse. S dobíjecím pouzdrem vydrží sluchátka až 12 hodin.
Obsah balení
WT3 Edge překládací sluchátka
výměnné silikonové špunty
nabíjecí pouzdro
nabíjecí kabel USB-C
karta rybky
uživatelská karta
manuál